Když měla v zimě roku 1984 na scéně Divadla ABC premiéru nová inscenace slavné Shakespearovy komedie Sen noci svatojánské, byla to událost. Shakespeare jinak, než jak jsme ho znali z pohádkového Trnkova filmu, a přesto plný humoru, ale i dravosti a divadelní magie. Zněl moderně, lehce, a přitom okouzloval krásou jazyka.
Byl to první překlad hry anglického klasika, který pro jeviště, osloven režisérem Karlem Křížem, vytvořil Martin Hilský, dnes nejhranější shakespearovský překladatel.